Related quotes

فريادھای ھوشيارانه اشکار می شوند و برخی از آنھا از صاحبانشان باھوشتر ھستند.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Manigheb Mohebbi
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


تھذيب در اساس برخی از دروغھاست به گونه ای که عذرھا بيشتر می شوند.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Manigheb Mohebbi
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


برخی فکر می کنند که آنھا ھرگاه از دزدی سرقت کنند کار نيکی انجام داده اند.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Manigheb Mohebbi
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


اين صفحات صندوقھايی سياه برای پرواز من ھستند.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Manigheb Mohebbi
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


اينھا انتخابھايی ھستند که به قبر دسته جمعی تشبيه شده اند.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Manigheb Mohebbi
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


عروسھا يی ھستند که خودشان نخھای جامه ھايشان را محکم می کنند.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Manigheb Mohebbi
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


ثروتھای بعضی از مردم از توانايی ھای آنھا بيشتر است.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Manigheb Mohebbi
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


آنجا نمونه ھايی است که ما بر آنھا فرود می آييم.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Manigheb Mohebbi
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


برخی از ميمونھا در درون خود بدنامی را می يابند.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Manigheb Mohebbi
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


بايد به کرمھای ابريشم احترام بگذاريم زيرا آنھا در زنجيره ی غذايی جايگاھی بالاتر از ما دارند.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Manigheb Mohebbi
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


برخی تنھا در زير ھجوم دسته ی اسبھا باز می مانند.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Manigheb Mohebbi
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


ممکن است که از تپه ی سنگھا پايه ھا يا کلوخی از آن تشکيل شوند.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Manigheb Mohebbi
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


شبھا در دورترين حالات نمی ميرند بلکه محقق می شوند.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Manigheb Mohebbi
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


برخی از مردم آينده را در امتداد ماضی ھول آور خود ترسيم می کنند.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Manigheb Mohebbi
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


وقتی که درختان به وطنشان تبديل می شوند و علت آن محدود بودن آنھاست.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Manigheb Mohebbi
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


پارلمان شياطين برای امری طبيعی در مجلس شيطانی جمع می شوند.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Manigheb Mohebbi
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
