Related quotes
علم محيط سياست گرگ را تشريح می کند.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Manigheb Mohebbi
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
قبل از نزديکی به گرگ مھار را برای او قرار بده.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Manigheb Mohebbi
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
ھر کسی که به جلوی خود توجه کند راھھای جديدی را کشف می کند.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Manigheb Mohebbi
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
الاغ ھر باری را قبول می کند به شرط اينکه در پيشاپيش حرکت کند.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Manigheb Mohebbi
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
رھبری توانا مرا ھدايت می کند که به تنھايی تصميمات جمعی را اتخاذ می کند.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Manigheb Mohebbi
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
زباله می گويد: پاکيزگی آلوده می کند.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Manigheb Mohebbi
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
گرسنگی ميل به زندگی را حفظ می کند.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Manigheb Mohebbi
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy! | In Romanian
ھمواره با باد می وزد و طوفان را حس نمی کند.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Manigheb Mohebbi
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
عشق ما بسيار بزرگ است تا اندازه ای که ما را از ھم جدا می کند.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Manigheb Mohebbi
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
تنھا احمق است که تنھايی را در کتابخانه مذمت می کند.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Manigheb Mohebbi
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy! | In Romanian
چه اندک قاطر به تمايلات چرخ پشت توجه می کند.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Manigheb Mohebbi
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
ھوش می گذرد اما حماقت و نادانی خفه می کند.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Manigheb Mohebbi
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
کرم پيله ی خود را در ميان گچکاری حفر می کند.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Manigheb Mohebbi
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
معبد سارقان را آلوده می کند از وقتی تا پايان، قبل از عدالت.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Manigheb Mohebbi
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
ھر تری خشک می شود و گمان می کند که او با باد کشتی می گيرد.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Manigheb Mohebbi
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
گل ما را آزار نمی دھد، مگر زمانی که کفشھای ما را آلوده می کند.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Manigheb Mohebbi
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
در صحرا فرياد می کشم! ھيچ کسی نيست که سخنان تو را نقض کند.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Manigheb Mohebbi
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
زمانی که نيمه ی خورشيد به نيمی از وظايف خود عمل نمی کند.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Manigheb Mohebbi
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
حمل بار واقعاً سنگين است، و حامل سنگينی آن را احساس نمی کند.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Manigheb Mohebbi
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
ھنگاميکه ستاره به افق می رسد، ممکن است که آتش چوپان را خاموش کند.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Manigheb Mohebbi
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!